Tradução de "não saia" para Esloveno


Como usar "não saia" em frases:

Não me importo de ser enganado, desde que não saia do meu bolso.
Lahko me malce izkoriščajo, dokler denar ne gre iz mojega žepa.
Diz-lhe que eu agradeço... que não saia da cidade sem falar comigo.
Povej mu, da bi zelo cenil, če bi ostal v mestu, dokler se ne pogovoriva.
Devolva à fábrica e não saia de lá sem a minha autorização.
Vrnite ga v tovarno in ne odidite brez mojega dovoljenja.
Que não saia do quarto, mesmo que o venhais buscar.
Ne zapusti sobe, tudi če pridete ponj.
Não saia de casa sem ela.
Nikoli ne odidem od doma brez nje.
Agora, Leland devo perdir-lhe que não saia da cidade e que comunique qualquer movimento ao Xerife...
Torej, Leland... kakor veš, bom zahteval, da ostaneš v mestu... in, da o svojem nahajanju redno obveščaš šerifa.
E a não ser que coopere pretendo fazer tudo o que puder para assegurar-me que não saia.
In če ne misliš sodelovati, nameravam... napeti prav vse moje moči, da ti zagotovim ostati tam.
É do interesse de todos que ela não saia da enfermaria até a equipa de resgate chegar, e certamente não sem uma escolta, OK?
V interesu vseh je, da ne zapusti bolnišnice, dokler ne prispe reševalna ekipa. Vsekakor pa ne brez spremstva, velja?
Se não quer morrer, não saia de perto de mim.
Če hočeš živeti, se me drži.
Agora recordo-me porque é que eu não saia há meses.
Zdaj vem, zakaj že mesec dni nisem bil nikjer.
Volte para casa com o Lucas e não saia de lá, está bem?
Ti in Lucas se vrnita v hišo in ostanita tam, v redu?
Quando paro a malvadez que vejo... isso faz com que a besta não saia.
Ko ustavim grešnost, ki jo vidim to zadrži pošast, da bi prišla na plano.
Não saia de perto de mim.
Kar koli se zgodi, ostani ob meni.
Muito mais sobre isto, quando voltarmos do intervalo, por isso, não saia daí.
Mnogo več o tem po oglasih, zato ne pojdite stran.
É só dizeres à Elena que não saia daí.
Reci Eleni naj ostane tam kjer je.
Temos Willie, Hank e Taylor a caminho, por isso não saia daí.
Sledijo nam Willie, Hank in Taylor. Zato, ostanite z nami.
Fica aqui com ele e vê se ele não saia.
Ostani z njim in poskrbi, da ne izgubimo hiše.
Caso não saia numa semana, ponderamos a cirurgia.
Ce se ne izloci v tednu dni, bomo razmislili o operaciji.
Parece que o Grunfeld quase não saia da loja.
Izgleda, da je Grunfeld redkokdaj zapustil čistilnico.
Temos de encontrar o Lancelot... mas alguém tem de se certificar de que ela não saia.
Poiskati moramo Lancelota, toda nekdo mora poskrbeti, da ne pride ven.
É importante que isto não saia daqui.
Pomembno je, da to ostane med nama.
Ele não saia do planeado a menos que tivesse um motivo, ou se não tivesse escolha.
Saj ne bi. Razen, če ni imel razloga za to. Ali pa, če ni imel izbire.
Ela diz-me: "Não saia mais com falhados e não se meta em aviões."
Vedno mi pravi: "Nehaj hoditi z zgubami in nikoli ne potuj z letalom!"
Não saia do condado com essa coisa, senão, a Polícia cai-lhe logo em cima.
Če boš šel iz okrožja, bodo zvezni preiskovalci takoj tam.
Não saia daí, como um menino bonito.
Postavi se tja, kot priden fantek.
E até que eu descubra que raio aconteceu por aqui, não saia da cidade nos próximos tempos.
Ne odhajaj iz mesta, dokler ne ugotovim, kaj se je zgodilo tu.
Não saia desta cadeira até eu regressar.
Ne premakni se s tega stola, dokler se ne vrnem nazaj.
Aproximar-nos-emos da verdade apenas o suficiente para que não saia queimado.
Toliko se bova približala resnici, da se ne boste opekli.
Bem, é terrível dizer isto, mas parte de mim deseja que ele não saia do armário.
Vem, da je grozno to reči, vendar si del mene želi, da bi ostal skrit v omari.
Vede, visto que o Senhor vos deu o sábado, por isso ele no sexto dia vos dá pão para dois dias; fique cada um no seu lugar, não saia ninguém do seu lugar no sétimo dia.
Glejte, ker vam je GOSPOD dal praznik, zato vam daje šesti dan kruha za dva dni. Vsakdo naj ostane na svojem, nihče ne odhajaj s svojega kraja sedmi dan!
Respondeu-lhe Edom: Não passaras por mim, para que eu não saia com a espada ao teu encontro.
Edom pa mu odgovori: Ne hodi čez moje, sicer ti pridem naproti z mečem.
O espinheiro, porém, respondeu s árvores: Se de boa fé me ungis por vosso rei, vinde refugiar-vos debaixo da minha sombra; mas, se não, saia fogo do espinheiro, e devore os cedros do Líbano.
In bodljika reče drevesom: Ako si me v resnici hočete pomaziliti za kralja, pridite, imejte zavetje pod senco mojo! Ako pa ne, naj pride ogenj iz bodljike in požre cedre libanonske.
mas se não, saia fogo de Abimeleque, e devore os cidadãos de Siquém, e a Bete-Milo; e saia fogo dos cidadãos de Siquém e de Bete-Milo, e devore Abimeleque.
Ako pa ne, naj pride ogenj iz Abimeleka in požre sihemske meščane in hišo Milo, in pride naj ogenj iz sihemskih meščanov in iz hiše Mila in požre Abimeleka.
O casa de Davi, assim diz o Senhor: Executai justiça pela manhã, e livrai o espoliado da mão do opressor, para que não saia o meu furor como fogo, e se acenda, sem que haja quem o apague, por causa da maldade de vossas ações.
O hiša Davidova, tako pravi GOSPOD: Delajte vsako jutro pravico in otmite ga, ki trpi ropanje, iz roke zatiralca, da ne šine kakor ogenj srd moj in gorí neugasno zavoljo hudobe vaših dejanj.
Não saia da vossa boca nenhuma palavra torpe, mas só a que seja boa para a necessária edificação, a fim de que ministre graça aos que a ouvem.
Nobena gnila beseda ne izidi iz vaših ust, ampak če je katera dobra za napredek, kjer je treba, da dá milost poslušalcem.
1.2462730407715s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?